Перед концертом: готовятся записывать интервью? |
Программка |
Программку концерта - оригинальную - см. выше (как я уже сказал, она претерпела изменения). Можно заметить, что в этот раз организаторы не поместили перевода названий треков. Это, конечно, с одной стороны, замечательно, с другой стороны меня интересует причина этого. Почему-то мне кажется, причина заключается в том, что организаторы не смогли найти дешевого переводчика с каталанского, отсюда "переведенным" оказался лишь "Магнификат".
Концерт
Ниже приводится фактическая программа концерта (проверено лично, за точность ручаюсь; вот абсолютную точность перевода с каталанского не гарантирую). В текст включены также фотографии, сделанные во время исполнения соответствующих треков (особо выделены солисты), а также пара видеофрагментов.Первое отделение
(исполнялось либо а-каппелла, либо под орган, органистом был Висенс Прунес).
2. Salve d'ecos (F.Joan Cererols)
3. Magnificat (F. Anselm Viola)
4. Angelus ad pastores (Narcís Casanovas)
(две фотографии, потому что вначале было два солиста, потом они удалились, и из строя вышел еще один)
5. La Mare de Déu un lliri plantava ("Матерь Божья сажала лилию") (F. Angel Rodamilans)
6. Angelus Domini (F. Cassià Ma. Just)
7. Salve Regina (Bernat Vivancos)
А вот дальше нас ждал сюрприз - для кого приятный, для кого (как для ВПС) и нет. Хор Escolania, закончив исполнять очень-очень длинную Salve Regina, отодвинулся в сторону - и на сцену начали выходить девочки - разодетые во что-то детско-стюардессинско-строго-официальное. Их облачение весьма сильно контрастировало со строгой формой хора из Каталонии, и поскольку об их выходе вообще никак не было объявлено, ничего, кроме раздражения, я не испытал.
фэ) некая русская народная песенка про что-то там белое и чернобровое (других слов я не разобрал). Сейчас, слушая еще раз запись, не могу не признать, что пели девочки очень хорошо, но... Не люблю я сюрпризов! К тому же хор Escolania de Montserrat стоял при этом на сцене и ничего не делал!
хэ) Прекрасное далеко (Крылатов-Энтин, из "Гостьи из будущего"). Здесь был еще один сюрьприз, потому что если первый куплет и припев девочки исполнили по-русски, то второй куплет и припев пели уже и девочки, и монсерратовцы, причем на латыни (Mirabile futurum). Правда, спели они именно последний куплет:
Iuro me futurum bonum atque castum
Nec amicum relicturum miserum.
Audio vocem et festino hoc vocatu
Via aspera ad illud futurum.
Mirabile futurum, ne esto mihi durum,
Ne esto mihi durum, ne esto durum.
Origine ex pura ad optimum futurum,
Ad optimum futurum iam nunc egressus sum.
И вот тогда-то нам объявили наконец, кто это был: хор ансамбля песни и пляски им. Локтева. Пришли, мол, поздравить.
Не люблю сюрпризы - так же, как не люблю спагетти с кетчупом, коньяк с лимоном и пиво со льдом! По отдельности милости просим, но не в таком сочетании!
Второе отделение
(второе отделение исполнялось под фортепиано, за которым сидел органист Висенс Прунес. Такой выбор объясняется тем, что большая часть треков этого отделения представляла собой всякого рода каталанские песенки для детей.)
1) La gata i el belitre ("Кошка и сорванец") (Francesc Civil)
(в конце этого трека небольшую вокальную "фразу" спел сам хормейстер!)
(в конце этого трека небольшую вокальную "фразу" спел сам хормейстер!)
4) El cant dels ocells ("Пение птиц") (Bernat Vivancos)
Вне всякого сомнения гвоздь программы! Эту вещь хор уже исполнял - еще тогда, во время того концерта в соборе столько лет назад. Не мог не записать небольшой фрагмент).
Вне всякого сомнения гвоздь программы! Эту вещь хор уже исполнял - еще тогда, во время того концерта в соборе столько лет назад. Не мог не записать небольшой фрагмент).
6) L'ametller ("Миндальное дерево") (Bernat Vivancos)
Еще один фантастически хороший трек. Поищите его в youtube!
Еще один фантастически хороший трек. Поищите его в youtube!
Три песни из цикла El Bestiolari ("Бестиарий"), автор Albert Guinovart
7) Aranya de sostre ("Паук с крыши")
9) Ull de bou de festa major ("Хризантема с большого праздника")
Хормейстер Llorenç Castelló |
Органист Vicenç Prunés |
На бис:
Ave Maria (Bernat Vivancos): трек фактически является переложением Аве-Марии Шуберта, но в минорном ключе. Трек, кстати, отличный, в youtube он есть.
Про орган
Я не помню уже, отзывался ли я о качестве органа, установленного в светлановском зале. Он, конечно, большой. Сидевшие рядом со мной папа с дочкой сообщили, что этот орган вообще крупнейший в... Только, боюсь, звук его не показался мне приятным. В треке Salve Regina он звучал просто оглушительно громко, но при этом очень "формально".